Compare Verses

Acts 18:3

American King James Version (AKJV)
And because he was of the same craft, he stayed with them, and worked: for by their occupation they were tentmakers.
American Standard Version (ASV)
and because he was of the same trade, he abode with them, and they wrought, for by their trade they were tentmakers.
Berean Study Bible (BSB)
and he stayed and worked with them because they were tentmakers by trade, just as he was.
Bible in Basic English (BBE)
And because he was of the same trade, he was living with them, and they did their work together; for by trade they were tent-makers.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And because he was of the same trade, he lodged with them and was working. (Now they were tentmakers by trade.)
Darby Bible (DBY)
and because they were of the same trade abode with them, and wrought. For they were tent-makers by trade.
Douay–Rheims Version (DRV)
And because he was of the same trade, he remained with them, and wrought; (now they were tentmakers by trade.)
English Revised Version (ERV)
and because he was of the same trade, he abode with them, and they wrought; for by their trade they were tentmakers.
Free Bible Version (FBV)
and because they were in the same business of tent-making, he stayed with them.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
and because he was of the same trade—that of tent-maker—he lodged with them and worked with them.
King James Version (KJV)
And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers.
New Heart English Bible (NHEB)
and because he practiced the same trade, he lived with them and worked, for by trade they were tent makers.
Webster Bible (Webster)
And because he was of the same occupation, he abode with them, and wrought (for by their occupation they were tent-makers)
World English Bible (WEB)
and because he practiced the same trade, he lived with them and worked, for by trade they were tent makers.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
and because he practised the same trade, he lived with them and worked, for by trade they were tent makers.
Young's Literal Translation (YLT)
and because of being of the same craft, he did remain with them, and was working, for they were tent-makers as to craft;