Compare Verses

Acts 18:21

American King James Version (AKJV)
But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that comes in Jerusalem: but I will return again to you, if God will. And he sailed from Ephesus.
American Standard Version (ASV)
but taking his leave of them, and saying, I will return again unto you if God will, he set sail from Ephesus.
Berean Study Bible (BSB)
But as he left, he said, “I will come back to you if God is willing.” And he set sail from Ephesus.
Bible in Basic English (BBE)
And went from them, saying, I will come back to you if God lets me; and he took ship from Ephesus.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Instead, saying goodbye and telling them, “I will return to you again, God willing,” he set out from Ephesus.
Darby Bible (DBY)
but bade them farewell, saying, I must by all means keep the coming feast at Jerusalem; I will return to you again, if God will: and he sailed away from Ephesus.
Douay–Rheims Version (DRV)
But taking his leave, and saying: I will return to you again, God willing, he departed from Ephesus.
English Revised Version (ERV)
but taking his leave of them, and saying, I will return again unto you, if God will, he set sail from Ephesus.
Free Bible Version (FBV)
He said his goodbyes, and set sail from Ephesus, telling them, “I'll come back and see you if it's God's will.”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
but took leave of them with the promise, “I will return to you, God willing.” So he set sail from Ephesus.
King James Version (KJV)
But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return again unto you, if God will. And he sailed from Ephesus.
New Heart English Bible (NHEB)
but taking his leave of them, and saying, “I will return again to you if God wills,” he set sail from Ephesus.
Webster Bible (Webster)
But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return to you, if God will. And he sailed from Ephesus.
World English Bible (WEB)
but taking his leave of them, and saying, |I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills,| he set sail from Ephesus.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
but taking his leave of them, he said, “I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills.” Then he set sail from Ephesus.
Young's Literal Translation (YLT)
but took leave of them, saying, 'It behoveth me by all means the coming feast to keep at Jerusalem, and again I will return unto you — God willing.' And he sailed from Ephesus,