Compare Verses

Acts 18:19

American King James Version (AKJV)
And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.
American Standard Version (ASV)
And they came to Ephesus, and he left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.
Berean Study Bible (BSB)
When they reached Ephesus, Paul parted ways with Priscilla and Aquila. He himself went into the synagogue there and reasoned with the Jews.
Bible in Basic English (BBE)
And they came down to Ephesus and he left them there: and he himself went into the Synagogue and had a discussion with the Jews.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And he arrived at Ephesus, and he left them behind there. Yet truly, he himself, entering into the synagogue, was disputing with the Jews.
Darby Bible (DBY)
and he arrived at Ephesus, and left them there. But entering himself into the synagogue he reasoned with the Jews.
Douay–Rheims Version (DRV)
And he came to Ephesus, and left them there. But he himself entering into the synagogue, disputed with the Jews.
English Revised Version (ERV)
And they came to Ephesus, and he left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.
Free Bible Version (FBV)
They arrived in Ephesus, where Paul left the others behind. He went to the synagogue to reason with the Jews.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
They put in at Ephesus, and there Paul left his companions behind. As for himself, he went to the synagogue and had a discussion with the Jews.
King James Version (KJV)
And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.
New Heart English Bible (NHEB)
They came to Ephesus, and he left them there; but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.
Webster Bible (Webster)
And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.
World English Bible (WEB)
He came to Ephesus, and he left them there; but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
He came to Ephesus, and he left them there; but he himself entered into the synagogue and reasoned with the Jews.
Young's Literal Translation (YLT)
and he came down to Ephesus, and did leave them there, and he himself having entered into the synagogue did reason with the Jews: