Acts 17:32
American King James Version (AKJV)
And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear you again of this matter.
American Standard Version (ASV)
Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, We will hear thee concerning this yet again.
Berean Study Bible (BSB)
When they heard about the resurrection of the dead, some began to mock him, but others said, “We want to hear you again on this topic.”
Bible in Basic English (BBE)
Now on hearing about the coming back from death, some of them made sport of it, but others said, Let us go more fully into this another time.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And when they had heard about the Resurrection of the dead, indeed, some were derisive, while others said, “We will listen to you about this again.”
Darby Bible (DBY)
And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked, and some said, We will hear thee again also concerning this.
Douay–Rheims Version (DRV)
And when they had heard of the resurrection of the dead, some indeed mocked, but others said: We will hear thee again concerning this matter.
English Revised Version (ERV)
Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, We will hear thee concerning this yet again.
Free Bible Version (FBV)
Some of them laughed when they heard about the resurrection of the dead, while others said, “Please come back so we can hear more about this later.”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
When they heard Paul speak of a resurrection of dead men, some began to scoff. But others said, “We will hear you again on that subject.”
King James Version (KJV)
And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again of this matter.
New Heart English Bible (NHEB)
Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, “We want to hear you again concerning this.”
Webster Bible (Webster)
And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again concerning this matter.
World English Bible (WEB)
Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, |We want to hear you again concerning this.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, “We want to hear you again concerning this.”
Young's Literal Translation (YLT)
And having heard of a rising again of the dead, some, indeed, were mocking, but others said, 'We will hear thee again concerning this;'