Acts 15:20
American King James Version (AKJV)
But that we write to them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.
American Standard Version (ASV)
but that we write unto them, that they abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.
Berean Study Bible (BSB)
Instead, we should write and tell them to abstain from food polluted by idols, from sexual immorality, from the meat of strangled animals, and from blood.
Bible in Basic English (BBE)
But that we give them orders to keep themselves from things offered to false gods, and from the evil desires of the body, and from the flesh of animals put to death in ways against the law, and from blood.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
but instead that we write to them, that they should keep themselves from the defilement of idols, and from fornication, and from whatever has been suffocated, and from blood.
Darby Bible (DBY)
but to write to them to abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.
Douay–Rheims Version (DRV)
But that we write unto them, that they refrain themselves from the pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.
English Revised Version (ERV)
but that we write unto them, that they abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.
Free Bible Version (FBV)
We should write to them and tell them to avoid food sacrificed to idols, sexual immorality, meat of animals that have been strangled, and from consuming blood.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Yet let us send them written instructions to abstain from things polluted by connexion with idolatry, from fornication, from meat killed by strangling, and from blood.
King James Version (KJV)
But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.
New Heart English Bible (NHEB)
but that we write to them that they abstain from things defiled by idols, from sexual immorality, from what is strangled, and from blood.
Webster Bible (Webster)
But that we write to them that they abstain from pollutions of idols, and from lewdness, and from things strangled, and from blood.
World English Bible (WEB)
but that we write to them that they abstain from the pollution of idols, from sexual immorality, from what is strangled, and from blood.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
but that we write to them that they abstain from the pollution of idols, from sexual immorality, from what is strangled, and from blood.
Young's Literal Translation (YLT)
but to write to them to abstain from the pollutions of the idols, and the whoredom, and the strangled thing; and the blood;