Compare Verses

Acts 14:21

American King James Version (AKJV)
And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and Antioch,
American Standard Version (ASV)
And when they had preached the gospel to that city, and had made many disciples, they returned to Lystra, and to Iconium, and to Antioch,
Berean Study Bible (BSB)
They preached the gospel to that city and made many disciples. Then they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,
Bible in Basic English (BBE)
And having made a number of disciples through the preaching of the good news in that town, they went back to Lystra and Iconium and Antioch,
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And when they had evangelized that city, and had taught many, they returned again to Lystra and to Iconium and to Antioch,
Darby Bible (DBY)
And having announced the glad tidings to that city, and having made many disciples, they returned to Lystra, and Iconium, and Antioch,
Douay–Rheims Version (DRV)
And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and to Antioch:
English Revised Version (ERV)
And when they had preached the gospel to that city, and had made many disciples, they returned to Lystra, and to Iconium, and to Antioch,
Free Bible Version (FBV)
After sharing the good news with the people in that town, and after many had become believers, they went back to Lystra, Iconium, and Antioch.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
and, after proclaiming the Good News to the people there and gaining a large number of converts, they retraced their steps to Lystra, Iconium, and Antioch.
King James Version (KJV)
And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and Antioch,
New Heart English Bible (NHEB)
When they had preached the Good News to that city, and had made many disciples, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,
Webster Bible (Webster)
And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and to Antioch,
World English Bible (WEB)
When they had preached the Good News to that city, and had made many disciples, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
When they had preached the Good News to that city and had made many disciples, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,
Young's Literal Translation (YLT)
Having proclaimed good news also to that city, and having discipled many, they turned back to Lystra, and Iconium, and Antioch,