Acts 13:34
American King James Version (AKJV)
And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
American Standard Version (ASV)
And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he hath spoken on this wise, I will give you the holy and sure blessings of David.
Berean Study Bible (BSB)
In fact, God raised Him from the dead, never to see decay. As He has said: ‘I will give you the holy and sure blessings promised to David.’
Bible in Basic English (BBE)
And about his coming back from the dead, never again to go to destruction, he has said these words, I will give you the holy and certain mercies of David.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Now, since he raised him from the dead, so as to no longer return to corruption, he has said this: ‘I will give to you the holy things of David, the faithful one.’
Darby Bible (DBY)
But that he raised him from among the dead, no more to return to corruption, he spoke thus: I will give to you the faithful mercies of David.
Douay–Rheims Version (DRV)
And to shew that he raised him up from the dead, not to return now any more to corruption, he said thus: I will give you the holy things of David faithful.
English Revised Version (ERV)
And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he hath spoken on this wise, I will give you the holy and sure blessings of David.
Free Bible Version (FBV)
God raised him from the dead, never to die again, as he indicated by saying, ‘I will give you what is holy and trustworthy, as I promised to David.’
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And as to His having raised Him from among the dead, never again to be in the position of one soon to return to decay, He speaks thus: ‘I will give you the holy and trustworthy promises made to David.’
King James Version (KJV)
And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
New Heart English Bible (NHEB)
“Concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he has spoken thus: ‘I will give to you the faithful sacred things of David.’
Webster Bible (Webster)
And as concerning that he raised him from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
World English Bible (WEB)
|Concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he has spoken thus: 'I will give you the holy and sure blessings of David.'
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
“Concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he has spoken thus: ‘I will give you the holy and sure blessings of David.’
Young's Literal Translation (YLT)
And that He did raise him up out of the dead, no more to return to corruption, he hath said thus — I will give to you the faithful kindnesses of David;