Acts 11:13
American King James Version (AKJV)
And he showed us how he had seen an angel in his house, which stood and said to him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter;
American Standard Version (ASV)
and he told us how he had seen the angel standing in his house, and saying, Send to Joppa, and fetch Simon, whose surname is Peter;
Berean Study Bible (BSB)
He told us how he had seen an angel standing in his house and saying, ‘Send to Joppa for Simon who is called Peter.
Bible in Basic English (BBE)
And he gave us an account of how he had seen the angel in his house, saying, Send to Joppa, and get Simon, named Peter, to come to you;
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And he described for us how he had seen an Angel in his house, standing and saying to him: ‘Send to Joppa and summon Simon, who is surnamed Peter.
Darby Bible (DBY)
and he related to us how he had seen the angel in his house, standing and saying to him, Send men to Joppa and fetch Simon, who is surnamed Peter,
Douay–Rheims Version (DRV)
And he told us how he had seen an angel in his house, standing, and saying to him: Send to Joppe, and call hither Simon, who is surnamed Peter,
English Revised Version (ERV)
and he told us how he had seen the angel standing in his house, and saying, Send to Joppa, and fetch Simon, whose surname is Peter;
Free Bible Version (FBV)
He explained to us how an angel had appeared to him in his house, who told him, ‘Send someone to Joppa, and fetch Simon, also called Peter,
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Then he described to us how he had seen the angel come and enter his house and say, “’Send to Jaffa and fetch Simon, surnamed Peter.
King James Version (KJV)
And he shewed us how he had seen an angel in his house, which stood and said unto him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter;
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
AndG5037 he shewedG518G5656 usG2254 howG4459 he had seenG1492G5627 an angelG32 inG1722 hisG846 houseG3624, which stoodG2476G5685 andG2532 saidG2036G5631 unto himG846, SendG649G5657 menG435 toG1519 JoppaG2445, andG2532 call forG3343G5663 SimonG4613, whose surname isG1941G5746 PeterG4074;
New Heart English Bible (NHEB)
He told us how he had seen the angel standing in his house, and saying to him, ‘Send to Joppa, and get Simon, whose surname is Peter,
Webster Bible (Webster)
And he showed us how he had seen an angel in his house, who stood and said to him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter;
World English Bible (WEB)
He told us how he had seen the angel standing in his house, and saying to him, 'Send to Joppa, and get Simon, whose surname is Peter,
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
He told us how he had seen the angel standing in his house and saying to him, ‘Send to Joppa and get Simon, who is called Peter,
Young's Literal Translation (YLT)
he declared also to us how he saw the messenger in his house standing, and saying to him, Send men to Joppa, and call for Simon, who is surnamed Peter,