2 Thessalonians 3:9
American King James Version (AKJV)
Not because we have not power, but to make ourselves an ensample to you to follow us.
American Standard Version (ASV)
not because we have not the right, but to make ourselves and ensample unto you, that ye should imitate us.
Berean Study Bible (BSB)
Not that we lack this right, but we wanted to offer ourselves as an example for you to imitate.
Bible in Basic English (BBE)
Not because we have not the right, but to make ourselves an example to you, so that you might do the same.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
It was not as if we had no authority, but this was so that we might present ourselves as an example to you, in order to imitate us.
Darby Bible (DBY)
not that we have not the right, but that we might give ourselves as an example to you, in order to your imitating us.
Douay–Rheims Version (DRV)
Not as if we had not power: but that we might give ourselves a pattern unto you, to imitate us.
English Revised Version (ERV)
not because we have not the right, but to make ourselves an ensample unto you, that ye should imitate us.
Free Bible Version (FBV)
Not that we don't have the right to do so—but we wanted to be an example to you, so that you could copy what we did.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
This was not because we had not a claim upon you, but it arose from a desire to set you an example—for you to imitate us.
King James Version (KJV)
Not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us.
New Heart English Bible (NHEB)
not because we do not have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us.
Webster Bible (Webster)
Not because we have not power, but to make ourselves a pattern to you to follow us.
World English Bible (WEB)
not because we don't have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
This was not because we don’t have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us.
Young's Literal Translation (YLT)
not because we have not authority, but that ourselves a pattern we might give to you, to imitate us;