2 Thessalonians 1:6
American King James Version (AKJV)
Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;
American Standard Version (ASV)
if so be that it is righteous thing with God to recompense affliction to them that afflict you,
Berean Study Bible (BSB)
After all, it is only right for God to repay with affliction those who afflict you,
Bible in Basic English (BBE)
For it is an act of righteousness on God's part to give trouble as their reward to those who are troubling you,
Catholic Public Domain Version (CPDV)
For certainly, it is just for God to repay trouble to those who trouble you,
Darby Bible (DBY)
if at least it is a righteous thing with God to render tribulation to those that trouble you,
Douay–Rheims Version (DRV)
Seeing it is a just thing with God to repay tribulation to them that trouble you:
English Revised Version (ERV)
if so be that it is a righteous thing with God to recompense affliction to them that afflict you,
Free Bible Version (FBV)
Since God does what's right he will deal appropriately with those who cause you trouble.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
A plain token of God’s righteous judgement, I say, since it is a righteous thing for Him to requite with affliction those who are now afflicting you;
King James Version (KJV)
Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;
New Heart English Bible (NHEB)
Since it is a righteous thing with God to repay affliction to those who afflict you,
Webster Bible (Webster)
Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;
World English Bible (WEB)
Since it is a righteous thing with God to repay affliction to those who afflict you,
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
For it is a righteous thing with God to repay affliction to those who afflict you,
Young's Literal Translation (YLT)
since it is a righteous thing with God to give back to those troubling you — trouble,