Compare Verses

2 Samuel 3:28

American King James Version (AKJV)
And afterward when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner:
American Standard Version (ASV)
And afterward, when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless before Jehovah for ever of the blood of Abner the son of Ner:
Berean Study Bible (BSB)
Afterward, David heard about this and said, “I and my kingdom are forever guiltless before the LORD concerning the blood of Abner son of Ner.
Bible in Basic English (BBE)
And when David had word of it he said, May I and my kingdom be clear for ever in the eyes of the Lord from the blood of Abner, the son of Ner:
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And when David had heard of it, now that the matter was done, he said: “I and my kingdom are clean before the Lord, even forever, of the blood of Abner, the son of Ner.
Darby Bible (DBY)
And afterwards David heard it, and he said, I and my kingdom are guiltless before Jehovah for ever from the blood of Abner the son of Ner:
Douay–Rheims Version (DRV)
And when David heard of it, after the thing was now done, he said: I, and my kingdom are innocent before the Lord for ever of the blood of Abner the son of Ner:
English Revised Version (ERV)
And afterward when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner:
Free Bible Version (FBV)
When David heard about this later he said, “I and my kingdom are totally innocent before the Lord regarding the death of Abner, son of Ner!
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And afterward when David heard it, he said: ‘I and my kingdom are guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner;
King James Version (KJV)
And afterward when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner:
New Heart English Bible (NHEB)
Afterward, when David heard it, he said, “I and my kingdom are guiltless before the LORD now and forever of the blood of Abner the son of Ner.
Webster Bible (Webster)
And afterward when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner:
World English Bible (WEB)
Afterward, when David heard it, he said, |I and my kingdom are guiltless before Yahweh forever of the blood of Abner the son of Ner.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Afterward, when David heard it, he said, “I and my kingdom are guiltless before the LORD forever of the blood of Abner the son of Ner.
Young's Literal Translation (YLT)
And David heareth afterwards and saith, 'Acquitted am I, and my kingdom, by Jehovah, unto the age, from the blood of Abner son of Ner;