2 Samuel 3:16
American King James Version (AKJV)
And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner to him, Go, return. And he returned.
American Standard Version (ASV)
And her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return: and he returned.
Berean Study Bible (BSB)
Her husband followed her, weeping all the way to Bahurim. Then Abner said to him, “Go back.” So he returned home.
Bible in Basic English (BBE)
And her husband went with her as far as Bahurim, weeping while he went. Then Abner said to him, Go back. And he went back.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And her husband was following her, weeping, as far as Bahurim. And Abner said to him, “Go and return.” And he returned.
Darby Bible (DBY)
And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner to him, Go, return. And he returned.
Douay–Rheims Version (DRV)
And her husband followed her, weeping as far as Bahurim: and Abner said to him: Go and return. And he returned.
English Revised Version (ERV)
And her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return: and he returned.
Free Bible Version (FBV)
Her husband followed her to the town of Bahurim, crying as he went. Then Abner ordered him, “Go back home!” So he went home.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then said Abner unto him: ‘Go, return’; and he returned.
King James Version (KJV)
And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return. And he returned.
New Heart English Bible (NHEB)
Her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then Abner said to him, “Go. Return.” So he returned.
Webster Bible (Webster)
And her husband went with her, weeping behind her to Bahurim. Then said Abner to him, Go, return. And he returned.
World English Bible (WEB)
Her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then Abner said to him, |Go! Return!| and he returned.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then Abner said to him, “Go! Return!” and he returned.
Young's Literal Translation (YLT)
and her husband goeth with her, going on and weeping behind her, unto Bahurim, and Abner saith unto him, 'Go, turn back;' and he turneth back.