2 Samuel 23:12
American King James Version (AKJV)
But he stood in the middle of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD worked a great victory.
American Standard Version (ASV)
But he stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and Jehovah wrought a great victory.
Berean Study Bible (BSB)
But Shammah took his stand in the middle of the field, defended it, and struck down the Philistines. So the LORD brought about a great victory.
Bible in Basic English (BBE)
But he kept his place in the middle of the bit of land, and kept back their attack and overcame the Philistines: and the Lord gave a great salvation.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
he stood fast in the middle of the field, and it was protected by him. And he struck down the Philistines. And the Lord wrought a great salvation.
Darby Bible (DBY)
and he stood in the midst of the plot and delivered it, and smote the Philistines, and Jehovah wrought a great deliverance.
Douay–Rheims Version (DRV)
He stood in the midst of the field, and defended it, and defeated the Philistines: and the Lord gave a great victory.
English Revised Version (ERV)
But he stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.
Free Bible Version (FBV)
but Shammah took his stand in the middle of the field, defending it and killing the Philistines. The Lord gave them a great victory.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
But he stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and the LORD wrought a great victory.
King James Version (KJV)
But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.
New Heart English Bible (NHEB)
But he stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Philistines; and the LORD worked a great victory.
Webster Bible (Webster)
But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.
World English Bible (WEB)
But he stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Philistines; and Yahweh worked a great victory.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
But he stood in the middle of the plot and defended it, and killed the Philistines; and the LORD worked a great victory.
Young's Literal Translation (YLT)
and he stationeth himself in the midst of the portion, and delivereth it, and smiteth the Philistines, and Jehovah worketh a great salvation.