2 Samuel 22:28
American King James Version (AKJV)
And the afflicted people you will save: but your eyes are on the haughty, that you may bring them down.
American Standard Version (ASV)
And the afflicted people thou wilt save; But thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.
Berean Study Bible (BSB)
You save an afflicted people, but Your eyes are on the haughty to bring them down.
Bible in Basic English (BBE)
For you are the saviour of those who are in trouble; but your eyes are on men of pride, to make them low.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And you will bring to salvation the poor people, and you will humble the exalted with your eyes.
Darby Bible (DBY)
And the afflicted people thou dost save; And thine eyes are upon the haughty, whom thou bringest down.
Douay–Rheims Version (DRV)
And the poor people thou wilt save: and with thy eyes thou wilt humble the haughty.
English Revised Version (ERV)
And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.
Free Bible Version (FBV)
You save the humble, but your eyes watch the proud to bring them down.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And the afflicted people Thou dost save; But Thine eyes are upon the haughty, that Thou mayest humble them.
King James Version (KJV)
And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.
New Heart English Bible (NHEB)
You will save the afflicted people, But your eyes are on the proud, that you may bring them down.
Webster Bible (Webster)
And the afflicted people thou wilt save: but thy eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.
World English Bible (WEB)
You will save the afflicted people, But your eyes are on the haughty, that you may bring them down.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
You will save the afflicted people, but your eyes are on the arrogant, that you may bring them down.
Young's Literal Translation (YLT)
And the poor people Thou dost save, And Thine eyes on the high causest to fall.