Compare Verses

2 Samuel 18:23

American King James Version (AKJV)
But howsoever, said he, let me run. And he said to him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and overran Cushi.
American Standard Version (ASV)
But come what may,'said he , I will run. And he said unto him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the Plain, and outran the Cushite.
Berean Study Bible (BSB)
“No matter what, I want to run!” he replied. “Then run!” Joab told him. So Ahimaaz ran by way of the plain and outran the Cushite.
Bible in Basic English (BBE)
Whatever may come of it, he said, I will go. Then he said to him, Go. So Ahimaaz went running by the lowland road and overtook the Cushite.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And he responded, “But what if I do run?” And he said to him, “Run.” Then Ahimaaz, running along a shorter way, passed Hushai.
Darby Bible (DBY)
but, come what may, let me run. And he said to him, run. And Ahimaaz ran by the way of the plain, And outstripped the Cushite.
Douay–Rheims Version (DRV)
He answered: But what if I run? And he said to him: Run. Then Achimaas running by a nearer way passed Chusai.
English Revised Version (ERV)
But come what may, said he, I will run. And he said unto him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the Plain, and overran the Cushite.
Free Bible Version (FBV)
“Doesn't matter, I want to run anyway,” he said. “Fine, start running!” Joab told him. Ahimaaz took the route over flatter ground and overtook the Ethiopian.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
But come what may, [said he,] I will run.’ And he said unto him: ‘Run.’ Then Ahimaaz ran by the way of the Plain, and overran the Cushite.
King James Version (KJV)
But howsoever, said he, let me run. And he said unto him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and overran Cushi.
New Heart English Bible (NHEB)
And he said, “But come what may, I will run.” He said to him, “Run.” Then Ahimaaz ran by the way of the Plain, and outran the Cushite.
Webster Bible (Webster)
But however, said he, let me run. And he said to him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and outran Cushi.
World English Bible (WEB)
|But come what may,| he said, |I will run.| He said to him, |Run!| Then Ahimaaz ran by the way of the Plain, and outran the Cushite.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
“But come what may,” he said, “I will run.” He said to him, “Run!” Then Ahimaaz ran by the way of the Plain, and outran the Cushite.
Young's Literal Translation (YLT)
And, whatever it be, said he, let me run.' And he saith to him, 'Run;' and Ahimaaz runneth the way of the circuit, and passeth by the Cushite.