2 Samuel 16:4
American King James Version (AKJV)
Then said the king to Ziba, Behold, your are all that pertained to Mephibosheth. And Ziba said, I humbly beseech you that I may find grace in your sight, my lord, O king.
American Standard Version (ASV)
Then said the king to Ziba, Behold, thine is all that pertaineth unto Mephibosheth. And Ziba said, I do obeisance; let me find favor in thy sight, my lord, O king.
Berean Study Bible (BSB)
So the king said to Ziba, “All that belongs to Mephibosheth is now yours!” “I humbly bow before you,” said Ziba. “May I find favor in your eyes, my lord the king!”
Bible in Basic English (BBE)
Then the king said to Ziba, Truly everything which was Mephibosheth's is yours. And Ziba said, I give honour to my lord, may I have grace in your eyes, my lord, O king!
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And the king said to Ziba, “All the things which were for Mephibosheth are now yours.” And Ziba said, “I beg you that I may find grace before you, my lord the king.”
Darby Bible (DBY)
And the king said to Ziba, Behold, thine are all that pertained to Mephibosheth. And Ziba said, I humbly bow myself: may I find favour in thy sight, my lord, O king.
Douay–Rheims Version (DRV)
And the king said to Siba: I give thee all that belonged to Miphiboseth. And Siba said: I beseech thee let me find grace before thee, my lord, O king.
English Revised Version (ERV)
Then said the king to Ziba, Behold, thine is all that pertaineth unto Mephibosheth. And Ziba said, I do obeisance; let me find favour in thy sight, my lord, O king.
Free Bible Version (FBV)
The king told Ziba, “I give you everything that belongs to Mephibosheth!” “I bow before you,” Ziba replied. “May you approve of me, Your Majesty.”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Then said the king to Ziba: ‘Behold, thine is all that pertaineth unto Mephibosheth.’ And Ziba said: ‘I prostrate myself; let me find favour in thy sight, my lord, O king.’
King James Version (KJV)
Then said the king to Ziba, Behold, thine are all that pertained unto Mephibosheth. And Ziba said, I humbly beseech thee that I may find grace in thy sight, my lord, O king.
New Heart English Bible (NHEB)
Then the king said to Ziba, “Look, all that pertains to Mippibaal is yours.” Ziba said, “I do obeisance. Let me find favor in your sight, my lord, O king.”
Webster Bible (Webster)
Then said the king to Ziba, Behold, thine are all that pertained to Mephibosheth. And Ziba said, I humbly beseech thee that I may find grace in thy sight, my lord, O king.
World English Bible (WEB)
Then the king said to Ziba, |Behold, all that pertains to Mephibosheth is yours.| Ziba said, |I do obeisance. Let me find favor in your sight, my lord, O king.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Then the king said to Ziba, “Behold, all that belongs to Mephibosheth is yours.” Ziba said, “I bow down. Let me find favour in your sight, my lord, O king.”
Young's Literal Translation (YLT)
And the king saith to Ziba, 'Lo, thine are all that Mephibosheth hath;' and Ziba saith, 'I have bowed myself — I find grace in thine eyes, my lord, O king.'