2 Samuel 15:31
American King James Version (AKJV)
And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray you, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
American Standard Version (ASV)
And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O Jehovah, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
Berean Study Bible (BSB)
Now someone told David: “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” So David pleaded, “O LORD, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness!”
Bible in Basic English (BBE)
And word came to David, saying, Ahithophel is among those who are joined to Absalom. And David said, O Lord, let the wisdom of Ahithophel be made foolish.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Then it was reported to David that Ahithophel also had joined in swearing with Absalom. And David said, “ O Lord, I beg you, to uncover the foolishness of the counsel of Ahithophel.”
Darby Bible (DBY)
And one told David saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. Then said David, Jehovah, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
Douay–Rheims Version (DRV)
And it was told David that Achitophel also was in the conspiracy with Absalom, and David said: Infatuate, O Lord, I beseech thee, the counsel of Achitophel.
English Revised Version (ERV)
And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
Free Bible Version (FBV)
David was told, “Ahithophel is one of the people conspiring with Absalom.” So David prayed, “Lord, please make Ahithophel's advice worthless.”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And one told David, saying: ‘Ahithophel is among the conspirators with Absalom.’ And David said: ‘O LORD, I pray Thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.’
King James Version (KJV)
And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
New Heart English Bible (NHEB)
Someone told David, saying, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” David said, “LORD, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness.”
Webster Bible (Webster)
And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
World English Bible (WEB)
Someone told David, saying, |Ahithophel is among the conspirators with Absalom.| David said, |Yahweh, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Someone told David, saying, “Ahithophel is amongst the conspirators with Absalom.” David said, “LORD, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness.”
Young's Literal Translation (YLT)
and David declared, saying, 'Ahithophel is among the conspirators with Absalom;' and David saith, 'Make foolish, I pray Thee, the counsel of Ahithophel, O Jehovah.'