2 Samuel 13:30
American King James Version (AKJV)
And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom has slain all the king's sons, and there is not one of them left.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass, while they were in the way, that the tidings came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.
Berean Study Bible (BSB)
While they were on the way, a report reached David: “Absalom has struck down all the sons of the king; not one of them is left!”
Bible in Basic English (BBE)
Now while they were on their way, news was given to David that Absalom had put to death all the sons of the king and that not one of them was still living.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And while they were still traveling on the journey, a rumor reached David, saying, “Absalom has struck down all the sons of the king, and there is not one of them remaining.”
Darby Bible (DBY)
And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom has smitten all the king's sons, and there is not one of them left.
Douay–Rheims Version (DRV)
And while they were yet in the way, a rumour came to David, saying: Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.
English Revised Version (ERV)
And it came to pass, while they were in the way, that the tidings came to David saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.
Free Bible Version (FBV)
While they were on their way back, David received a message, “Absalom has killed all the king's sons—there's not a single one left!”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And it came to pass, while they were in the way, that the tidings came to David, saying: ‘Absalom hath slain all the king’s sons, and there is not one of them left.’
King James Version (KJV)
And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.
New Heart English Bible (NHEB)
It happened, while they were in the way, that the news came to David, saying, “Absalom has slain all the king’s sons, and there is not one of them left.”
Webster Bible (Webster)
And it came to pass, while they were in the way, that information came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.
World English Bible (WEB)
It happened, while they were in the way, that the news came to David, saying, |Absalom has slain all the king's sons, and there is not one of them left!|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
While they were on the way, the news came to David, saying, “Absalom has slain all the king’s sons, and there is not one of them left!”
Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass — they are in the way — and the report hath come unto David, saying, 'Absalom hath smitten all the sons of the king, and there is not left of them one;'