2 Peter 3:11
American King James Version (AKJV)
Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought you to be in all holy conversation and godliness,
American Standard Version (ASV)
Seeing that these things are thus all to be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy living and godliness,
Berean Study Bible (BSB)
Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to conduct yourselves in holiness and godliness
Bible in Basic English (BBE)
Seeing then that all these things are coming to such an end, what sort of persons is it right for you to be, in all holy behaviour and righteousness,
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Therefore, since all these things will be dissolved, what kind of people ought you to be? In behavior and in piety, be holy,
Darby Bible (DBY)
All these things then being to be dissolved, what ought ye to be in holy conversation and godliness,
Douay–Rheims Version (DRV)
Seeing then that all these things are to be dissolved, what manner of people ought you to be in holy conversation and godliness?
English Revised Version (ERV)
Seeing that these things are thus all to be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy living and godliness,
Free Bible Version (FBV)
Since everything is going to be destroyed in this way, what kind of people should you be? You should be living lives that are pure, dedicated to God,
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Since all these things are thus pre-destined to dissolution, what sort of men ought you to be found to be in all holy living and godly conduct,
King James Version (KJV)
Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness,
New Heart English Bible (NHEB)
Therefore since all these things will be destroyed like this, what kind of people ought you to be in holy living and godliness,
Webster Bible (Webster)
Seeing then that all these things will be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy deportment and godliness,
World English Bible (WEB)
Therefore since all these things will be destroyed like this, what kind of people ought you to be in holy living and godliness,
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Therefore, since all these things will be destroyed like this, what kind of people ought you to be in holy living and godliness,
Young's Literal Translation (YLT)
All these, then, being dissolved, what kind of persons doth it behove you to be in holy behaviours and pious acts?