Compare Verses

2 Kings 6:28

American King James Version (AKJV)
And the king said to her, What ails you? And she answered, This woman said to me, Give your son, that we may eat him to day, and we will eat my son to morrow.
American Standard Version (ASV)
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, This woman said unto me, Give thy son, that we may eat him to-day, and we will eat my son to-morrow.
Berean Study Bible (BSB)
Then the king asked her, “What is the matter?” And she answered, “This woman said to me, ‘Give up your son, that we may eat him, and tomorrow we will eat my son.’
Bible in Basic English (BBE)
And the king said to her, What is troubling you? And she said in answer, This woman said to me, Give your son to be our food today, and we will have my son tomorrow.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
“This woman said to me: ‘Give your son, so that we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.’
Darby Bible (DBY)
And the king said to her, What aileth thee? And she said, This woman said to me, Give thy son, that we may eat him to-day, and we will eat my son to-morrow.
Douay–Rheims Version (DRV)
This woman said to me: Give thy son, that we may eat him to day, and we will eat my son to morrow.
English Revised Version (ERV)
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, This woman said unto me, Give thy son, that we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.
Free Bible Version (FBV)
But then he asked her, “What's the problem?” “This woman told me, ‘Give up your son and we'll eat him today, and tomorrow we'll eat my son,’” she answered.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And the king said unto her: ‘What aileth thee?’ And she answered: ‘This woman said unto me: Give thy son, that we may eat him to-day, and we will eat my son to-morrow.
King James Version (KJV)
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, This woman said unto me, Give thy son, that we may eat him to day, and we will eat my son to morrow.
New Heart English Bible (NHEB)
The king said to her, “What ails you?” She answered, “This woman said to me, ‘Give your son, that we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.’
Webster Bible (Webster)
And the king said to her, What aileth thee? and she answered, This woman said to me, Give thy son, that we may eat him to-day, and we will eat my son to-morrow.
World English Bible (WEB)
The king said to her, |What ails you?| She answered, |This woman said to me, 'Give your son, that we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.'
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Then the king asked her, “What is your problem?” She answered, “This woman said to me, ‘Give your son, that we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.’
Young's Literal Translation (YLT)
And the king saith to her, 'What — to thee?' and she saith, 'This woman said unto me, Give thy son, and we eat him to-day, and my son we eat to-morrow;