Compare Verses

2 John 1:10

American King James Version (AKJV)
If there come any to you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him God speed:
American Standard Version (ASV)
If any one cometh unto you, and bringeth not this teaching, receive him not into your house, and give him no greeting:
Berean Study Bible (BSB)
If anyone comes to you but does not bring this teaching, do not receive him into your home or even greet him.
Bible in Basic English (BBE)
If anyone comes to you not having this teaching, do not take him into your house or give him words of love:
Catholic Public Domain Version (CPDV)
If anyone comes to you, and does not bring this doctrine, do not be willing to receive him into the house, and do not speak a greeting to him.
Darby Bible (DBY)
If any one come to you and bring not this doctrine, do not receive him into the house, and greet him not;
Douay–Rheims Version (DRV)
If any man come to you, and bring not this doctrine, receive him not into the house nor say to him, God speed you.
English Revised Version (ERV)
If any one cometh unto you, and bringeth not this teaching, receive him not into your house, and give him no greeting:
Free Bible Version (FBV)
If people come to you and don't show evidence of Christ's teaching, don't take them in, don't welcome them—
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
If any one who comes to you does not bring this teaching, do not receive him under your roof nor bid him Farewell.
King James Version (KJV)
If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him God speed:
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
IfG1536 there comeG2064G5736 anyG1536G5100 untoG4314 youG5209, andG2532 bringG5342G5719 notG3756 thisG5026 doctrineG1322, receiveG2983G5720 himG846 notG3361 intoG1519 your houseG3614, neitherG2532G3361 bidG3004G5720 himG846 God speedG5463G5721:
New Heart English Bible (NHEB)
If anyone comes to you, and does not bring this teaching, do not receive him into your house, and do not welcome him,
Webster Bible (Webster)
If any one cometh to you, and bringeth not this doctrine, receive him not into your house, neither wish him happiness:
World English Bible (WEB)
If anyone comes to you, and doesn't bring this teaching, don't receive him into your house, and don't welcome him,
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
If anyone comes to you and doesn’t bring this teaching, don’t receive him into your house, and don’t welcome him,
Young's Literal Translation (YLT)
if any one doth come unto you, and this teaching doth not bear, receive him not into the house, and say not to him, 'Hail!'