2 Corinthians 12:9
American King James Version (AKJV)
And he said to me, My grace is sufficient for you: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest on me.
American Standard Version (ASV)
And he hath said unto me, My grace is sufficient for thee: for my power is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest upon me.
Berean Study Bible (BSB)
But He said to me, “My grace is sufficient for you, for My power is perfected in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly in my weaknesses, so that the power of Christ may rest on me.
Bible in Basic English (BBE)
And he said to me, My grace is enough for you, for my power is made complete in what is feeble. Most gladly, then, will I take pride in my feeble body, so that the power of Christ may be on me.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And he said to me: “My grace is sufficient for you. For virtue is perfected in weakness.” And so, willingly shall I glory in my weaknesses, so that the virtue of Christ may live within me.
Darby Bible (DBY)
And he said to me, My grace suffices thee; for my power is perfected in weakness. Most gladly therefore will I rather boast in my weaknesses, that the power of the Christ may dwell upon me.
Douay–Rheims Version (DRV)
And he said to me: My grace is sufficient for thee; for power is made perfect in infirmity. Gladly therefore will I glory in my infirmities, that the power of Christ may dwell in me.
English Revised Version (ERV)
And he hath said unto me, My grace is sufficient for thee: for my power is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest upon me.
Free Bible Version (FBV)
But he told me, “My grace is all you will need, for my power is effective in weakness.” That's why I happily boast about my weaknesses, so that Christ's power may reside in me.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
but His reply has been, “My grace suffices for you, for power matures in weakness.” Most gladly therefore will I boast of my infirmities rather than complain of them—in order that Christ’s power may overshadow me.
King James Version (KJV)
And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me.
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
AndG2532 he saidG2046G5758 unto meG3427, MyG3450 graceG5485 is sufficientG714G5719 for theeG4671: forG1063 myG3450 strengthG1411 is made perfectG5048G5743 inG1722 weaknessG769. Most gladlyG2236 thereforeG3767 will IG2744 ratherG3123 gloryG2744G5695 inG1722 myG3450 infirmitiesG769, thatG2443 the powerG1411 of ChristG5547 may restG1981G5661 uponG1909 meG1691.
New Heart English Bible (NHEB)
He has said to me, “My grace is sufficient for you, for power is made perfect in weakness.” Most gladly therefore I will rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest on me.
Webster Bible (Webster)
And he said to me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me.
World English Bible (WEB)
He has said to me, |My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.| Most gladly therefore I will rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest on me.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
He has said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” Most gladly therefore I will rather glory in my weaknesses, that the power of Messiah may rest on me.
Young's Literal Translation (YLT)
and He said to me, 'Sufficient for thee is My grace, for My power in infirmity is perfected;' most gladly, therefore, will I rather boast in my infirmities, that the power of the Christ may rest on me: