Compare Verses

2 Chronicles 32:3

American King James Version (AKJV)
He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him.
American Standard Version (ASV)
he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city; and they helped him.
Berean Study Bible (BSB)
he consulted with his leaders and commanders about stopping up the waters of the springs outside the city, and they helped him carry it out.
Bible in Basic English (BBE)
He took up with his rulers and men of war the question of stopping up the water-springs outside the town; and they gave him their support.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
he took counsel with the rulers and with the most valiant men, so that they might obstruct the heads of the springs which were beyond the city. And with everyone discerning the same judgment about this,
Darby Bible (DBY)
he took counsel with his princes and his mighty men to stop the fountains of waters that were outside the city; and they helped him.
Douay–Rheims Version (DRV)
He took counsel with the princes, and the most valiant men, to stop up the heads of the springs, that were without the city: and as they were all of this mind,
English Revised Version (ERV)
he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city; and they helped him.
Free Bible Version (FBV)
he talked with his army commanders about blocking up the water sources that lay outside the city. This is what they did.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city; and they helped him.
King James Version (KJV)
He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him.
New Heart English Bible (NHEB)
he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the springs which were outside of the city; and they helped him.
Webster Bible (Webster)
He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they helped him.
World English Bible (WEB)
he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the springs which were outside of the city; and they helped him.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the springs which were outside of the city, and they helped him.
Young's Literal Translation (YLT)
and he taketh counsel with his heads and his mighty ones, to stop the waters of the fountains that are at the outside of the city — and they help him,