Compare Verses

2 Chronicles 32:2

American King James Version (AKJV)
And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem,
American Standard Version (ASV)
And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem,
Berean Study Bible (BSB)
When Hezekiah saw that Sennacherib had come to make war against Jerusalem,
Bible in Basic English (BBE)
And when Hezekiah saw that Sennacherib had come for the purpose of fighting against Jerusalem,
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And when Hezekiah had seen this, specifically that Sennacherib had arrived, and that the entire force of the war was turning against Jerusalem,
Darby Bible (DBY)
And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was minded to fight against Jerusalem,
Douay–Rheims Version (DRV)
And when Ezechias saw that Sennacherib was come, and that the whole force of the war was turning against Jerusalem,
English Revised Version (ERV)
And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem,
Free Bible Version (FBV)
When Hezekiah saw that Sennacherib had come to attack Jerusalem,
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem,
King James Version (KJV)
And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem,
New Heart English Bible (NHEB)
When Hezekiah saw that Sennacherib had come, and that he intended to fight against Jerusalem,
Webster Bible (Webster)
And when Hezekiah saw that Sennacherib had come, and that he purposed to fight against Jerusalem,
World English Bible (WEB)
When Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem,
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
When Hezekiah saw that Sennacherib had come, and that he was planning to fight against Jerusalem,
Young's Literal Translation (YLT)
And Hezekiah seeth that Sennacherib hath come, and his face is to the battle against Jerusalem,