2 Chronicles 14:15
American King James Version (AKJV)
They smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem.
American Standard Version (ASV)
They smote also the tents of cattle, and carried away sheep in abundance, and camels, and returned to Jerusalem.
Berean Study Bible (BSB)
They also attacked the tents of the herdsmen and carried off many sheep and camels. Then they returned to Jerusalem.
Bible in Basic English (BBE)
And they made an attack on the tents of the owners of the cattle, and took away great numbers of sheep and camels and went back to Jerusalem.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Then too, destroying the fencing for the sheep, they took an innumerable multitude of cattle and camels. And they returned to Jerusalem.
Darby Bible (DBY)
They smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem.
Douay–Rheims Version (DRV)
And they destroyed the sheepcotes, and took an infinite number of cattle, and of camels: and returned to Jerusalem.
English Revised Version (ERV)
They smote also the tents of cattle, and carried away sheep in abundance and camels, and returned to Jerusalem.
Free Bible Version (FBV)
Then they attacked the camps of the herdsmen and took many sheep and camels. Then they went back to Jerusalem.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
They smote also the tents of cattle, and carried away sheep in abundance and camels, and returned to Jerusalem.
King James Version (KJV)
They smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem.
New Heart English Bible (NHEB)
They struck also the tents of livestock, and carried away sheep in abundance, and camels, and returned to Jerusalem.
Webster Bible (Webster)
They smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem.
World English Bible (WEB)
They struck also the tents of livestock, and carried away sheep in abundance, and camels, and returned to Jerusalem.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
They also struck the tents of those who had livestock, and carried away sheep and camels in abundance, then returned to Jerusalem.
Young's Literal Translation (YLT)
and also tents of cattle they have smitten, and they capture sheep in abundance, and camels, and turn back to Jerusalem.