Compare Verses

1 Timothy 1:4

American King James Version (AKJV)
Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so do.
American Standard Version (ASV)
neither to give heed to fables and endless genealogies, which minister questionings, rather than a dispensation of God which is in faith;'so do I now .
Berean Study Bible (BSB)
or devote themselves to myths and endless genealogies, which promote speculation rather than the stewardship of God’s work, which is by faith.
Bible in Basic English (BBE)
Or to give attention to stories and long lists of generations, from which come questionings and doubts, in place of God's ordered way of life which is in faith;
Catholic Public Domain Version (CPDV)
against those who have been paying attention to fables and endless genealogies. These things present questions as if they were greater than the edification that is of God, which is in faith.
Darby Bible (DBY)
nor to turn their minds to fables and interminable genealogies, which bring questionings rather than further God's dispensation, which is in faith.
Douay–Rheims Version (DRV)
Not to give heed to fables and endless genealogies: which furnish questions rather than the edification of God, which is in faith.
English Revised Version (ERV)
neither to give heed to fables and endless genealogies, the which minister questionings, rather than a dispensation of God which is in faith; so do I now.
Free Bible Version (FBV)
They shouldn't concern themselves with legends and never-ending obsessions about ancestry. Such ideas only lead to pointless debates, instead of understanding God as we trust in him.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
and the attention they bestow on mere fables and endless pedigrees, such as lead to controversy rather than to a true stewardship for God, which only exists where there is faith. And I make the same request now.
King James Version (KJV)
Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so do.
New Heart English Bible (NHEB)
neither to pay attention to myths and endless genealogies, which cause speculation, rather than God’s stewardship, which is in faith—
Webster Bible (Webster)
Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith; so do.
World English Bible (WEB)
neither to pay attention to myths and endless genealogies, which cause disputes, rather than God's stewardship, which is in faith—
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
and not to pay attention to myths and endless genealogies, which cause disputes rather than God’s stewardship, which is in faith.
Young's Literal Translation (YLT)
nor to give heed to fables and endless genealogies, that cause questions rather than the building up of God that is in faith: —