1 Thessalonians 3:2
American King James Version (AKJV)
And sent Timotheus, our brother, and minister of God, and our fellow laborer in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith:
American Standard Version (ASV)
and sent Timothy, our brother and God's minister in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith;
Berean Study Bible (BSB)
We sent Timothy, our brother and fellow worker for God in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you in your faith,
Bible in Basic English (BBE)
We sent Timothy, our brother and God's servant in the good news of Christ, to give you strength and comfort in your faith;
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And we sent Timothy, our brother and a minister of God in the Gospel of Christ, to confirm you and to exhort you, on behalf of your faith,
Darby Bible (DBY)
and sent Timotheus, our brother and fellow-workman under God in the glad tidings of Christ, to confirm you and encourage you concerning your faith,
Douay–Rheims Version (DRV)
And we sent Timothy, our brother, and the minister of God in the gospel of Christ, to confirm you and exhort you concerning your faith:
English Revised Version (ERV)
and sent Timothy, our brother and God's minister in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith;
Free Bible Version (FBV)
and send Timothy on to you. He is our brother and God's co-worker in spreading the good news of Christ. We sent him to strengthen and encourage you in your trust in God
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
and sent Timothy our brother and God’s minister in the service of Christ’s Good News, that he might help you spiritually and encourage you in your faith;
King James Version (KJV)
And sent Timotheus, our brother, and minister of God, and our fellowlabourer in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith:
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
AndG2532 sentG3992G5656 TimotheusG5095, ourG2257 brotherG80, andG2532 ministerG1249 of GodG2316, andG2532 ourG2257 fellowlabourerG4904 inG1722 the gospelG2098 of ChristG5547, toG1519 establishG4741G5658 youG5209, andG2532 to comfortG3870G5658 youG5209 concerningG4012 yourG5216 faithG4102:
New Heart English Bible (NHEB)
and sent Timothy, our brother and God’s fellow worker in the Good News of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith;
Webster Bible (Webster)
And sent Timothy, our brother, and minister of God, and our fellow-laborer in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith:
World English Bible (WEB)
and sent Timothy, our brother and God's servant in the Good News of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith;
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
and sent Timothy, our brother and God’s servant in the Good News of Messiah, to establish you and to comfort you concerning your faith,
Young's Literal Translation (YLT)
and did send Timotheus — our brother, and a ministrant of God, and our fellow-workman in the good news of the Christ — to establish you, and to comfort you concerning your faith,