1 Thessalonians 2:6
American King James Version (AKJV)
Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.
American Standard Version (ASV)
nor seeking glory of men, neither from you nor from others, when we might have claimed authority as apostles of Christ.
Berean Study Bible (BSB)
Nor did we seek praise from you or from anyone else, although as apostles of Christ we had authority to demand it.
Bible in Basic English (BBE)
Or looking for glory from men, from you or from others, when we might have made ourselves a care to you as Apostles of Christ.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Nor did we seek the glory of men, neither from you, nor from others.
Darby Bible (DBY)
nor seeking glory from men, neither from you nor from others, when we might have been a charge as Christ's apostles;
Douay–Rheims Version (DRV)
Nor sought we glory of men, neither of you, nor of others.
English Revised Version (ERV)
nor seeking glory of men, neither from you, nor from others, when we might have been burdensome, as apostles of Christ.
Free Bible Version (FBV)
We weren't trying to win anybody's praise—not from you, nor anyone else. We could have become a “burden” to you as messengers of Christ,
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
nor did we seek glory either from you or from any other mere men, although we might have stood on our dignity as Christ’s Apostles.
King James Version (KJV)
Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.
New Heart English Bible (NHEB)
nor seeking glory from people (neither from you nor from others), when we might have claimed authority as apostles of Christ.
Webster Bible (Webster)
Nor from men sought we glory, neither from you, nor yet from others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.
World English Bible (WEB)
nor seeking glory from men (neither from you nor from others), when we might have claimed authority as apostles of Christ.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
nor seeking glory from men (neither from you nor from others), when we might have claimed authority as emissaries of Messiah.
Young's Literal Translation (YLT)
nor seeking of men glory, neither from you nor from others, being able to be burdensome, as Christ's apostles.