Compare Verses

1 Samuel 31:11

American King James Version (AKJV)
And when the inhabitants of Jabeshgilead heard of that which the Philistines had done to Saul;
American Standard Version (ASV)
And when the inhabitants of Jabesh-gilead heard concerning him that which the Philistines had done to Saul,
Berean Study Bible (BSB)
When the people of Jabesh-gilead heard what the Philistines had done to Saul,
Bible in Basic English (BBE)
And when the people of Jabesh-gilead had news of what the Philistines had done to Saul,
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And when the inhabitants of Jabesh Gilead had heard all that the Philistines had done to Saul,
Darby Bible (DBY)
And when the inhabitants of Jabesh-Gilead heard of what the Philistines had done to Saul,
Douay–Rheims Version (DRV)
Now when the inhabitants of Jabes Galaad had heard all that the Philistines had done to Saul,
English Revised Version (ERV)
And when the inhabitants of Jabesh-gilead heard concerning him that which the Philistines had done to Saul,
Free Bible Version (FBV)
However, when the people of Jabesh-gilead heard what the Philistines had done to Saul,
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And when the inhabitants of Jabesh-gilead heard concerning him that which the Philistines had done to Saul,
King James Version (KJV)
And when the inhabitants of Jabeshgilead heard of that which the Philistines had done to Saul;
New Heart English Bible (NHEB)
But when the inhabitants of Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul,
Webster Bible (Webster)
And when the inhabitants of Jabesh-gilead heard of that which the Philistines had done to Saul,
World English Bible (WEB)
When the inhabitants of Jabesh Gilead heard concerning him that which the Philistines had done to Saul,
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
When the inhabitants of Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul,
Young's Literal Translation (YLT)
And they hear regarding it — the inhabitants of Jabesh-Gilead — that which the Philistines have done to Saul,