1 Samuel 29:9
American King James Version (AKJV)
And Achish answered and said to David, I know that you are good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
American Standard Version (ASV)
And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
Berean Study Bible (BSB)
Achish replied, “I know that you are as pleasing in my sight as an angel of God. But the commanders of the Philistines have said, ‘He must not go into battle with us.’
Bible in Basic English (BBE)
And Achish in answer said, It is true that in my eyes you are good, like an angel of God: but still, the rulers of the Philistines have said, He is not to go up with us to the fight.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And in response, Achish said to David: “I know that you are good in my sight, like an angel of God. But the leaders of the Philistines have said: ‘He shall not go up with us to the battle.’
Darby Bible (DBY)
And Achish answered and said to David, I know that thou art acceptable to me, as an angel of God; nevertheless the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
Douay–Rheims Version (DRV)
And Achis answering said to David: I know that thou art good in my sight, as an angel of God: but the princes of the Philistines have said: He shall not go up with us to the battle.
English Revised Version (ERV)
And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
Free Bible Version (FBV)
“As far as I'm concerned, you're as good as an angel of God,” Achish replied. “But the Philistine commanders have stated, ‘He can't go into battle with us.’
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And Achish answered and said to David: ‘I know that thou art good in my sight, as an angel of God; notwithstanding the princes of the Philistines have said: He shall not go up with us to the battle.
King James Version (KJV)
And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
And AchishH397 answeredH6030H8799 and saidH559H8799 to DavidH1732, I knowH3045H8804 that thou art goodH2896 in my sightH5869, as an angelH4397 of GodH430: notwithstanding the princesH8269 of the PhilistinesH6430 have saidH559H8804, He shall not go upH5927H8799 with us to the battleH4421.
New Heart English Bible (NHEB)
Achish answered David, “I know that you are good in my sight, as an angel of God. Nevertheless the leaders of the Philistines have said, ‘He shall not go up with us to the battle.’
Webster Bible (Webster)
And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding, the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
World English Bible (WEB)
Achish answered David, |I know that you are good in my sight, as an angel of God. Notwithstanding the princes of the Philistines have said, 'He shall not go up with us to the battle.'
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Achish answered David, “I know that you are good in my sight, as an angel of God. Notwithstanding, the princes of the Philistines have said, ‘He shall not go up with us to the battle.’
Young's Literal Translation (YLT)
And Achish answereth and saith unto David, 'I have known that thou art good in mine eyes as a messenger of God; only, the princes of the Philistines have said, He doth not go up with us into battle;