1 Samuel 20:37
American King James Version (AKJV)
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, Is not the arrow beyond you?
American Standard Version (ASV)
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, Is not the arrow beyond thee?
Berean Study Bible (BSB)
When the boy reached the place where Jonathan’s arrow had fallen, Jonathan called to him, “Isn’t the arrow beyond you?”
Bible in Basic English (BBE)
And when the boy came to the place where the arrow was, Jonathan, crying out after the boy, said, Has it not gone past you?
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And so, the boy went to the place of the arrow which Jonathan had shot. And Jonathan cried out, from behind the back of boy, and said: “Behold, the arrow is there, farther away from you.”
Darby Bible (DBY)
And when the lad came to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad and said, Is not the arrow away beyond thee?
Douay–Rheims Version (DRV)
The boy therefore came to the place of the arrow which Jonathan had shot: and Jonathan cried after the boy, and said: Behold the arrow is there further beyond thee.
English Revised Version (ERV)
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, Is not the arrow beyond thee?
Free Bible Version (FBV)
When the boy got to the place where Jonathan's arrow had landed, Jonathan shouted to him, “Isn't the arrow farther past you?
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said: ‘Is not the arrow beyond thee?’
King James Version (KJV)
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, Is not the arrow beyond thee?
New Heart English Bible (NHEB)
When the boy had come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan called after the youth, and said, “Isn’t the arrow beyond you?”
Webster Bible (Webster)
And when the lad had come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, Is not the arrow beyond thee?
World English Bible (WEB)
When the boy was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the boy, and said, |Isn't the arrow beyond you?|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
When the boy had come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the boy, and said, “Isn’t the arrow beyond you?”
Young's Literal Translation (YLT)
And the youth cometh unto the place of the arrow which Jonathan hath shot, and Jonathan calleth after the youth, and saith, 'Is not the arrow beyond thee?'