Compare Verses

1 Samuel 17:22

American King James Version (AKJV)
And David left his carriage in the hand of the keeper of the carriage, and ran into the army, and came and saluted his brothers.
American Standard Version (ASV)
And David left his baggage in the hand of the keeper of the baggage, and ran to the army, and came and saluted his brethren.
Berean Study Bible (BSB)
Then David left his supplies in the care of the quartermaster and ran to the battle line. When he arrived, he asked his brothers how they were doing.
Bible in Basic English (BBE)
And David gave his parcels into the hands of the keeper of the army stores, and went running to the army and came to his brothers to get knowledge about them.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Then, leaving the items that he had brought under the hand of the keeper of baggage, David ran to the place of the conflict. And he was asking if all was going well with his brothers.
Darby Bible (DBY)
And David left the things he was carrying in the hand of the keeper of the baggage, and ran into the ranks, and came and saluted his brethren.
Douay–Rheims Version (DRV)
And David leaving the vessels which he had brought, under the care of the keeper of the baggage, ran to the place of the battle and asked if all things went well with his brethren.
English Revised Version (ERV)
And David left his baggage in the hand of the keeper of the baggage, and ran to the army, and came and saluted his brethren.
Free Bible Version (FBV)
David left his supplies with the one responsible and ran to the battle line. When he got there he asked his brothers how they were.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And David left his baggage in the hand of the keeper of the baggage, and ran to the army, and came and greeted his brethren.
King James Version (KJV)
And David left his carriage in the hand of the keeper of the carriage, and ran into the army, and came and saluted his brethren.
New Heart English Bible (NHEB)
David left his baggage in the hand of the keeper of the baggage, and ran to the army, and came and greeted his brothers.
Webster Bible (Webster)
And David left his furniture in the hand of the keeper of the vessels, and ran into the army, and came and saluted his brethren.
World English Bible (WEB)
David left his baggage in the hand of the keeper of the baggage, and ran to the army, and came and greeted his brothers.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
David left his baggage in the hand of the keeper of the baggage and ran to the army, and came and greeted his brothers.
Young's Literal Translation (YLT)
And David letteth down the goods from off him on the hand of a keeper of the goods, and runneth into the rank, and cometh and asketh of his brethren of welfare.