Compare Verses

1 Peter 4:14

American King James Version (AKJV)
If you be reproached for the name of Christ, happy are you; for the spirit of glory and of God rests on you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.
American Standard Version (ASV)
If ye are reproached for the name of Christ, blessed are ye ; because the'spirit of glory and the Spirit of God resteth upon you.
Berean Study Bible (BSB)
If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.
Bible in Basic English (BBE)
If men say evil things of you because of the name of Christ, happy are you; for the Spirit of glory and of God is resting on you.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
If you are reproached for the name of Christ, you will be blessed, because that which is of the honor, glory, and power of God, and that which is of his Spirit, rests upon you.
Darby Bible (DBY)
If ye are reproached in the name of Christ, blessed are ye; for the Spirit of glory and the Spirit of God rests upon you: on their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.
Douay–Rheims Version (DRV)
If you be reproached for the name of Christ, you shall be blessed: for that which is of the honour, glory, and power of God, and that which is his Spirit, resteth upon you.
English Revised Version (ERV)
If ye are reproached for the name of Christ, blessed are ye; because the Spirit of glory and the Spirit of God resteth upon you.
Free Bible Version (FBV)
If you are cursed in Christ's name, you're blessed, for God's glorious spirit rests on you.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
You are to be envied, if you are being reproached for bearing the name of Christ; for in that case the Spirit of glory—even the Spirit of God—is resting upon you.
King James Version (KJV)
If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.
New Heart English Bible (NHEB)
If you are insulted for the name of Christ, you are blessed; because the Spirit of glory and of God rests on you. On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.
Webster Bible (Webster)
If ye are reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you. On their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.
World English Bible (WEB)
If you are insulted for the name of Christ, you are blessed; because the Spirit of glory and of God rests on you. On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
If you are insulted for the name of Messiah, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you. On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.
Young's Literal Translation (YLT)
if ye be reproached in the name of Christ — happy are ye, because the Spirit of glory and of God upon you doth rest; in regard, indeed, to them, he is evil-spoken of, and in regard to you, he is glorified;