Compare Verses

1 Peter 3:3

American King James Version (AKJV)
Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel;
American Standard Version (ASV)
Whose adorning let it not be the outward adorning of braiding the hair, and of wearing jewels of gold, or of putting on apparel;
Berean Study Bible (BSB)
Your beauty should not come from outward adornment, such as braided hair or gold jewelry or fine clothes,
Bible in Basic English (BBE)
Do not let your ornaments be those of the body such as dressing of the hair, or putting on of jewels of gold or fair clothing;
Catholic Public Domain Version (CPDV)
For you, there should be no unnecessary adornment of the hair, or surrounding with gold, or the wearing of ornate clothing.
Darby Bible (DBY)
whose adorning let it not be that outward one of tressing of hair, and wearing gold, or putting on apparel;
Douay–Rheims Version (DRV)
Whose adorning let it not be the outward plaiting of the hair, or the wearing of gold, or the putting on of apparel:
English Revised Version (ERV)
Whose adorning let it not be the outward adorning of plaiting the hair, and of wearing jewels of gold, or of putting on apparel;
Free Bible Version (FBV)
Don't focus on outward attractiveness—hairstyles, gold jewelry, or fashionable clothes—
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Your adornment ought not to be a merely outward thing—one of plaiting the hair, putting on jewelry, or wearing beautiful dresses.
King James Version (KJV)
Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel;
New Heart English Bible (NHEB)
Let your beauty be not just the outward adorning of braiding the hair, and of wearing jewels of gold, or of putting on fine clothing;
Webster Bible (Webster)
Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing gold, or of putting on apparel;
World English Bible (WEB)
Let your beauty be not just the outward adorning of braiding the hair, and of wearing jewels of gold, or of putting on fine clothing;
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Let your beauty come not from the outward adorning of braiding your hair, and of wearing gold ornaments or of putting on fine clothing,
Young's Literal Translation (YLT)
whose adorning — let it not be that which is outward, of plaiting of hair, and of putting around of things of gold, or of putting on of garments,