Compare Verses

1 Peter 3:16

American King James Version (AKJV)
Having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as of evildoers, they may be ashamed that falsely accuse your good conversation in Christ.
American Standard Version (ASV)
having a good conscience; that, wherein ye are spoken against, they may be put to shame who revile your good manner of life in Christ.
Berean Study Bible (BSB)
keeping a clear conscience, so that those who slander you may be put to shame by your good behavior in Christ.
Bible in Basic English (BBE)
Being conscious that you have done no wrong; so that those who say evil things about your good way of life as Christians may be put to shame.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
But do so with meekness and fear, having a good conscience, so that, in whatever matter they may slander you, they shall be confounded, since they falsely accuse your good behavior in Christ.
Darby Bible (DBY)
having a good conscience, that as to that in which they speak against you as evildoers, they may be ashamed who calumniate your good conversation in Christ.
Douay–Rheims Version (DRV)
But with modesty and fear, having a good conscience: that whereas they speak evil of you, they may be ashamed who falsely accuse your good conversation in Christ.
English Revised Version (ERV)
having a good conscience; that, wherein ye are spoken against, they may be put to shame who revile your good manner of life in Christ.
Free Bible Version (FBV)
Make sure your conscience is clear, so that if anyone makes accusations against you, they will be embarrassed for speaking badly about the good way you live your life in Christ.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Yet argue modestly and cautiously, keeping your consciences free from guilt, so that, when you are spoken against, those who slander your good Christian lives may be put to shame.
King James Version (KJV)
Having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as of evildoers, they may be ashamed that falsely accuse your good conversation in Christ.
New Heart English Bible (NHEB)
having a good conscience; so that when they speak evil against you, they may be put to shame who slander your good manner of life in Christ.
Webster Bible (Webster)
Having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as of evil-doers, they may be ashamed that falsely accuse your good deportment in Christ.
World English Bible (WEB)
having a good conscience; that, while you are spoken against as evildoers, they may be disappointed who curse your good way of life in Christ.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
having a good conscience. Thus, while you are spoken against as evildoers, they may be disappointed who curse your good way of life in Messiah.
Young's Literal Translation (YLT)
having a good conscience, that in that in which they speak against you as evil-doers, they may be ashamed who are traducing your good behaviour in Christ;