1 Peter 2:16
American King James Version (AKJV)
As free, and not using your liberty for a cloak of maliciousness, but as the servants of God.
American Standard Version (ASV)
as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God.
Berean Study Bible (BSB)
Live in freedom, but do not use your freedom as a cover-up for evil; live as servants of God.
Bible in Basic English (BBE)
As those who are free, not using your free position as a cover for wrongdoing, but living as the servants of God;
Catholic Public Domain Version (CPDV)
in an open manner, and not as if cloaking malice with liberty, but like servants of God.
Darby Bible (DBY)
as free, and not as having liberty as a cloak of malice, but as God's bondmen.
Douay–Rheims Version (DRV)
As free, and not as making liberty a cloak for malice, but as the servants of God.
English Revised Version (ERV)
as free, and not using your freedom for a cloke of wickedness, but as bondservants of God.
Free Bible Version (FBV)
Yes, you are free people! So don't use your freedom as a cover-up for evil, but live as God's servants.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Be free men, and yet do not make your freedom an excuse for base conduct, but be God’s bondservants.
King James Version (KJV)
As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
AsG5613 freeG1658, andG2532 notG3361 usingG2192G5723 your libertyG1657 forG5613 a clokeG1942 of maliciousnessG2549, butG235 asG5613 the servantsG1401 of GodG2316.
New Heart English Bible (NHEB)
as free, and not using your freedom as a cover-up for evil, but as slaves of God.
Webster Bible (Webster)
As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.
World English Bible (WEB)
as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Live as free people, yet not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God.
Young's Literal Translation (YLT)
as free, and not having the freedom as the cloak of the evil, but as servants of God;