1 Kings 18:43
American King James Version (AKJV)
And said to his servant, Go up now, look toward the sea. And he went up, and looked, and said, There is nothing. And he said, Go again seven times.
American Standard Version (ASV)
And he said to his servant, Go up now, look toward the sea. And he went up, and looked, and said, There is nothing. And he said, Go again seven times.
Berean Study Bible (BSB)
“Go and look toward the sea,” he said to his servant. So the servant went and looked, and he said, “There is nothing there.” Seven times Elijah said, “Go back.”
Bible in Basic English (BBE)
And he said to his servant, Go now, and take a look in the direction of the sea. And he went up, and after looking said, There is nothing. And he said, Go again seven times; and he went seven times.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And he said to his servant, “Ascend, and gaze out toward the sea.” And when he had ascended, and had contemplated, he said, “There is nothing.” And again, he said to him, “Return seven times.”
Darby Bible (DBY)
And he said to his servant, Go up now, look toward the sea. And he went up and looked, and said, There is nothing. And he said, Go again seven times.
Douay–Rheims Version (DRV)
And he said to his servant: Go up, and look toward the sea. And he went up, and looked, and said: There is nothing. And again he said to him: Return seven times.
English Revised Version (ERV)
And he said to his servant, Go up now, look toward the sea. And he went up, and looked, and said, There is nothing. And he said, Go again seven times.
Free Bible Version (FBV)
“Go and look toward the sea,” he told his servant. The man went and looked. “There's nothing there,” he said. Seven times Elijah told him, “Go and look again.”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And he said to his servant: ‘Go up now, look toward the sea.’ And he went up, and looked, and said: ‘There is nothing.’ And he said: ‘Go again seven times.’
King James Version (KJV)
And said to his servant, Go up now, look toward the sea. And he went up, and looked, and said, There is nothing. And he said, Go again seven times.
New Heart English Bible (NHEB)
And he said to his servant, “Go up now, look toward the sea.” So he went up, and looked, and said, “There is nothing.” Then he said, “Go again” seven times. And the servant went again seven times.
Webster Bible (Webster)
And said to his servant, Go up now, look towards the sea. And he went up and looked, and said, There is nothing. And he said, Go again seven times.
World English Bible (WEB)
He said to his servant, |Go up now, look toward the sea.| He went up, and looked, and said, |There is nothing.| He said, |Go again| seven times.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
He said to his servant, “Go up now and look towards the sea.” He went up and looked, then said, “There is nothing.” He said, “Go again” seven times.
Young's Literal Translation (YLT)
and saith unto his young man, 'Go up, I pray thee, look attentively the way of the sea;' and he goeth up and looketh attentively, and saith, 'There is nothing;' and he saith, 'Turn back,' seven times.