1 Corinthians 9:26
American King James Version (AKJV)
I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beats the air:
American Standard Version (ASV)
I therefore so run, as not uncertainly; so fight I, as not beating the air:
Berean Study Bible (BSB)
Therefore I do not run aimlessly; I do not fight like I am beating the air.
Bible in Basic English (BBE)
So then I am running, not uncertainly; so I am fighting, not as one who gives blows in the air:
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And so I run, but not with uncertainty. And so I fight, but not by flailing in the air.
Darby Bible (DBY)
I therefore thus run, as not uncertainly; so I combat, as not beating the air.
Douay–Rheims Version (DRV)
I therefore so run, not as at an uncertainty: I so fight, not as one beating the air:
English Revised Version (ERV)
I therefore so run, as not uncertainly; so fight I, as not beating the air:
Free Bible Version (FBV)
That's why I run straight in the right direction. I fight accurately, not punching the air.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
That is how I run, not being in any doubt as to my goal. I am a boxer who does not inflict blows on the air,
King James Version (KJV)
I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air:
New Heart English Bible (NHEB)
I therefore run like that, as not uncertainly. I fight like that, as not beating the air,
Webster Bible (Webster)
I therefore so run, not as uncertainly; so I fight, not as one that beateth the air:
World English Bible (WEB)
I therefore run like that, as not uncertainly. I fight like that, as not beating the air,
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
I therefore run like that, not aimlessly. I fight like that, not beating the air,
Young's Literal Translation (YLT)
I, therefore, thus run, not as uncertainly, thus I fight, as not beating air;