Compare Verses

1 Corinthians 8:1

American King James Version (AKJV)
Now as touching things offered to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but charity edifies.
American Standard Version (ASV)
Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but love edifieth.
Berean Study Bible (BSB)
Now about food sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.
Bible in Basic English (BBE)
Now about things offered to images: we all seem to ourselves to have knowledge. Knowledge gives pride, but love gives true strength.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Now concerning those things that are sacrificed to idols: we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but charity builds up.
Darby Bible (DBY)
But concerning things sacrificed to idols, we know, (for we all have knowledge: knowledge puffs up, but love edifies.
Douay–Rheims Version (DRV)
NOW concerning those things that are sacrificed to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up; but charity edifieth.
English Revised Version (ERV)
Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but love edifieth.
Free Bible Version (FBV)
Now about “food sacrificed to idols.” So “we all have knowledge” about this subject. Knowledge makes us proud, but love strengthens us.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Now as to things which have been sacrificed to idols. This is a subject which we already understand—because we all have knowledge of it. Knowledge, however, tends to make people conceited; it is love that builds us up.
King James Version (KJV)
Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.
New Heart English Bible (NHEB)
Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.
Webster Bible (Webster)
Now as concerning things offered to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.
World English Bible (WEB)
Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.
Young's Literal Translation (YLT)
And concerning the things sacrificed to idols, we have known that we all have knowledge: knowledge puffeth up, but love buildeth up;