1 Corinthians 7:39
American King James Version (AKJV)
The wife is bound by the law as long as her husband lives; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
American Standard Version (ASV)
A wife is bound for so long time as her husband liveth; but if the husband be dead, she is free to be married to whom she will; only in the Lord.
Berean Study Bible (BSB)
A wife is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes, as long as he belongs to the Lord.
Bible in Basic English (BBE)
It is right for a wife to be with her husband as long as he is living; but when her husband is dead, she is free to be married to another; but only to a Christian.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
A woman is bound under the law for as long as her husband lives. But if her husband has died, she is free. She may marry whomever she wishes, but only in the Lord.
Darby Bible (DBY)
A wife is bound for whatever time her husband lives; but if the husband be fallen asleep, she is free to be married to whom she will, only in the Lord.
Douay–Rheims Version (DRV)
A woman is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband die, she is at liberty: let her marry to whom she will; only in the Lord.
English Revised Version (ERV)
A wife is bound for so long time as her husband liveth; but if the husband be dead, she is free to be married to whom she will; only in the Lord.
Free Bible Version (FBV)
A wife is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to marry whoever she wants in the Lord.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
A woman is bound to her husband during the whole period that he lives; but if her husband dies, she is at liberty to marry whom she will, provided that he is a Christian.
King James Version (KJV)
The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
The wifeG1135 is boundG1210G5769 by the lawG3551G1909 as longG5550 asG3745 herG846 husbandG435 livethG2198G5719; butG1161 ifG1437 herG846 husbandG435 be deadG2837G5686, she isG2076G5748 at libertyG1658 to be marriedG1060G5683 to whomG3739 she willG2309G5719; onlyG3440 inG1722 the LordG2962.
New Heart English Bible (NHEB)
A wife is bound to her husband as long as he lives; but if the husband is dead, she is free to be married to whomever she desires, only in the Lord.
Webster Bible (Webster)
The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband is dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
World English Bible (WEB)
A wife is bound by law for as long as her husband lives; but if the husband is dead, she is free to be married to whoever she desires, only in the Lord.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
A wife is bound by law for as long as her husband lives; but if the husband is dead, she is free to be married to whomever she desires, only in the Lord.
Young's Literal Translation (YLT)
A wife hath been bound by law as long time as her husband may live, and if her husband may sleep, she is free to be married to whom she will — only in the Lord;