1 Corinthians 7:15
American King James Version (AKJV)
But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases: but God has called us to peace.
American Standard Version (ASV)
Yet if the unbelieving departeth, let him depart: the brother or the sister is not under bondage in such cases : but God hath called us in peace.
Berean Study Bible (BSB)
But if the unbeliever leaves, let him go. The believing brother or sister is not bound in such cases. God has called you to live in peace.
Bible in Basic English (BBE)
But if the one who is not a Christian has a desire to go away, let it be so: the brother or the sister in such a position is not forced to do one thing or the other: but it is God's pleasure that we may be at peace with one another.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
But if the unbeliever departs, let him depart. For a brother or sister cannot be made subject to servitude in this way. For God has called us to peace.
Darby Bible (DBY)
But if the unbeliever go away, let them go away; a brother or a sister is not bound in such cases, but God has called us in peace.
Douay–Rheims Version (DRV)
But if the unbeliever depart, let him depart. For a brother or sister is not under servitude in such cases. But God hath called us in peace.
English Revised Version (ERV)
Yet if the unbelieving departeth, let him depart: the brother or the sister is not under bondage in such cases: but God hath called us in peace.
Free Bible Version (FBV)
However, if the non-Christian spouse leaves, let them leave. In such cases the Christian man or woman is not slavishly bound, for God has called us to live in peace.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
If, however, the unbeliever is determined to leave, let him or her do so. Under such circumstances the Christian man or woman is no slave; God has called us to live lives of peace.
King James Version (KJV)
But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases: but God hath called us to peace.
New Heart English Bible (NHEB)
Yet if the unbeliever departs, let there be separation. The brother or the sister is not under bondage in such cases, but God has called you to peace.
Webster Bible (Webster)
But if the unbelieving departeth, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases; but God hath called us to peace.
World English Bible (WEB)
Yet if the unbeliever departs, let there be separation. The brother or the sister is not under bondage in such cases, but God has called us in peace.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Yet if the unbeliever departs, let there be separation. The brother or the sister is not under bondage in such cases, but God has called us in peace.
Young's Literal Translation (YLT)
And, if the unbelieving doth separate himself — let him separate himself: the brother or the sister is not under servitude in such cases, and in peace hath God called us;