Compare Verses

1 Corinthians 7:10

American King James Version (AKJV)
And to the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband:
American Standard Version (ASV)
But unto the married I give charge, yea not I, but the Lord, That the wife depart not from her husband
Berean Study Bible (BSB)
To the married I give this command (not I, but the Lord): A wife must not separate from her husband.
Bible in Basic English (BBE)
But to the married I give orders, though not I but the Lord, that the wife may not go away from her husband
Catholic Public Domain Version (CPDV)
But to those who have been joined in matrimony, it is not I who commands you, but the Lord: a wife is not to separate from her husband.
Darby Bible (DBY)
But to the married I enjoin, not I, but the Lord, Let not wife be separated from husband;
Douay–Rheims Version (DRV)
But to them that are married, not I but the Lord commandeth, that the wife depart not from her husband.
English Revised Version (ERV)
But unto the married I give charge, yea not I, but the Lord, That the wife depart not from her husband
Free Bible Version (FBV)
These are my instructions to those who are married—in fact not from me but the Lord: The wife should not leave her husband
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
But to those already married my instructions are—yet not mine, but the Lord’s—that a wife is not to leave her husband;
King James Version (KJV)
And unto the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband:
New Heart English Bible (NHEB)
But to the married I command—not I, but the Lord—that the wife not leave her husband
Webster Bible (Webster)
And to the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband:
World English Bible (WEB)
But to the married I command—not I, but the Lord—that the wife not leave her husband
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
But to the married I command—not I, but the Lord—that the wife not leave her husband
Young's Literal Translation (YLT)
and to the married I announce — not I, but the Lord — let not a wife separate from a husband: