1 Corinthians 6:5
American King James Version (AKJV)
I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brothers?
American Standard Version (ASV)
I say this to move you to shame. What, cannot there be found among you one wise man who shall be able to decide between his brethren,
Berean Study Bible (BSB)
I say this to your shame. Is there really no one among you wise enough to arbitrate between his brothers?
Bible in Basic English (BBE)
I say this to put you to shame. Is there not among you one wise man who may be able to give a decision between his brothers?
Catholic Public Domain Version (CPDV)
But I am speaking so as to shame you. Is there no one among you wise enough, so that he might be able to judge between his brothers?
Darby Bible (DBY)
I speak to you to put you to shame. Thus there is not a wise person among you, not even one, who shall be able to decide between his brethren!
Douay–Rheims Version (DRV)
I speak to your shame. Is it so that there is not among you any one wise man, that is able to judge between his brethren ?
English Revised Version (ERV)
I say this to move you to shame. Is it so, that there cannot be found among you one wise man, who shall be able to decide between his brethren,
Free Bible Version (FBV)
I'm trying to shame you by saying this. What? You can't find one wise person among you who can settle a dispute that you have?
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
I say this to put you to shame. Has it come to this, that there does not exist among you a single wise man competent to decide between a man and his brother,
King James Version (KJV)
I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?
New Heart English Bible (NHEB)
I say this to move you to shame. Is not there even one wise person among you who would be able to decide between his brothers?
Webster Bible (Webster)
I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that will be able to judge between his brethren?
World English Bible (WEB)
I say this to move you to shame. Isn't there even one wise man among you who would be able to decide between his brothers?
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
I say this to move you to shame. Isn’t there even one wise man amongst you who would be able to decide between his brothers?
Young's Literal Translation (YLT)
unto your shame I speak: so there is not among you one wise man, not even one, who shall be able to discern in the midst of his brethren!