1 Corinthians 12:16
American King James Version (AKJV)
And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body?
American Standard Version (ASV)
And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; it is not therefore not of the body.
Berean Study Bible (BSB)
And if the ear should say, “Because I am not an eye, I do not belong to the body,” that would not make it any less a part of the body.
Bible in Basic English (BBE)
And if the ear says, Because I am not the eye, I am not a part of the body; it is a part of the body all the same.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And if the ear were to say, “Because I am not the eye, I am not of the body,” would it then not be of the body?
Darby Bible (DBY)
And if the ear say, Because I am not an eye I am not of the body, is it on account of this not indeed of the body?
Douay–Rheims Version (DRV)
And if the ear should say, because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body ?
English Revised Version (ERV)
And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; it is not therefore not of the body.
Free Bible Version (FBV)
If the ear were to say, “Because I'm not an eye, I'm not part of the body,” would that make it not part of the body?
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Or were the ear to say, “Because I am not an eye, I am not a part of the body,” that would not make it any the less a part of the body.
King James Version (KJV)
And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body?
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
AndG2532 ifG1437 the earG3775 shall sayG2036G5632, BecauseG3754 I amG1510G5748 notG3756 the eyeG3788, I amG1510G5748 notG3756 ofG1537 the bodyG4983; isG2076G5748 it thereforeG3756G3844G5124 notG3756 ofG1537 the bodyG4983?
New Heart English Bible (NHEB)
If the ear would say, “Because I’m not the eye, I’m not part of the body,” it’s not therefore not part of the body.
Webster Bible (Webster)
And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body?
World English Bible (WEB)
If the ear would say, |Because I'm not the eye, I'm not part of the body,| it's not therefore not part of the body.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
If the ear would say, “Because I’m not the eye, I’m not part of the body,” it’s not therefore not part of the body.
Young's Literal Translation (YLT)
and if the ear may say, 'Because I am not an eye, I am not of the body;' it is not, because of this, not of the body?