Compare Verses

1 Corinthians 10:29

American King James Version (AKJV)
Conscience, I say, not your own, but of the other: for why is my liberty judged of another man's conscience?
American Standard Version (ASV)
conscience, I say, not thine own, but the other's; for why is my liberty judged by another conscience?
Berean Study Bible (BSB)
the other one’s conscience, I mean, not your own. For why should my freedom be determined by someone else’s conscience?
Bible in Basic English (BBE)
Right and wrong, I say, not for you, but for the other man; for the fact that I am free is not dependent on another man's sense of right or wrong.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
But I am referring to the conscience of the other person, not to yours. For why should my liberty be judged by the conscience of another?
Darby Bible (DBY)
but conscience, I mean, not thine own, but that of the other: for why is my liberty judged by another conscience?
Douay–Rheims Version (DRV)
Conscience, I say, not thy own, but the other's. For why is my liberty judged by another man's conscience ?
English Revised Version (ERV)
conscience, I say, not thine own, but the other's; for why is my liberty judged by another conscience?
Free Bible Version (FBV)
His conscience I mean, not yours. For why should my freedom be determined by someone else's conscience?
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
But now I mean his conscience, not your own. “Why, on what ground,” you may object, “is the question of my liberty of action to be decided by a conscience not my own?
King James Version (KJV)
Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man's conscience?
New Heart English Bible (NHEB)
Conscience, I say, not your own, but the other’s conscience. For why is my liberty judged by another conscience?
Webster Bible (Webster)
Conscience, I say, not thy own, but of the other: for why is my liberty judged by another man's conscience?
World English Bible (WEB)
Conscience, I say, not your own, but the other's conscience. For why is my liberty judged by another conscience?
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Conscience, I say, not your own, but the other’s conscience. For why is my liberty judged by another conscience?
Young's Literal Translation (YLT)
and conscience, I say, not of thyself, but of the other, for why is it that my liberty is judged by another's conscience?