Compare Verses

1 Chronicles 23:5

American King James Version (AKJV)
Moreover four thousand were porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, said David, to praise therewith.
American Standard Version (ASV)
and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Jehovah with the instruments which I made,'said David , to praise therewith.
Berean Study Bible (BSB)
4,000 are to be gatekeepers, and 4,000 are to praise the LORD with the instruments I have made for giving praise.”
Bible in Basic English (BBE)
Four thousand were door-keepers; and four thousand gave praise to the Lord with the instruments which I made, said David, for giving praise.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Moreover, four thousand were porters. And the same number were the singers of psalms to the Lord, with the musical instruments which he had made for the music.
Darby Bible (DBY)
and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Jehovah with the instruments which I made, said David, to praise therewith.
Douay–Rheims Version (DRV)
Moreover four thousand were porters: and as many singers singing to the Lord with the instruments, which he had made to sing with.
English Revised Version (ERV)
and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, said David, to praise therewith.
Free Bible Version (FBV)
“And 4,000 will be gatekeepers, while 4,000 will praise the Lord using the musical instruments I have provided for praise worship.”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised the LORD ‘with the instruments which I made to praise therewith.’
King James Version (KJV)
Moreover four thousand were porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, said David, to praise therewith.
New Heart English Bible (NHEB)
four thousand were doorkeepers; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, for giving praise.”
Webster Bible (Webster)
Moreover, four thousand were porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, said David, to praise with them.
World English Bible (WEB)
four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Yahweh with the instruments which I made, for giving praise.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
four thousand were doorkeepers, and four thousand praised the LORD with the instruments which I made for giving praise.”
Young's Literal Translation (YLT)
and four thousand gatekeepers, and four thousand giving praise to Jehovah, 'with instruments that I made for praising,' saith David.