Compare Verses

Genesis 38:22

American King James Version (AKJV)
And he returned to Judah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said, that there was no harlot in this place.
American Standard Version (ASV)
And he returned to Judah, and said, I have not found her; and also the men of the place said, There hath been no prostitute here.
Berean Study Bible (BSB)
So Hirah returned to Judah and said, “I could not find her, and furthermore, the men of that place said, ‘No shrine prostitute has been here.’”
Bible in Basic English (BBE)
So he went back to Judah, and said, I have not seen her, and the men of the place say that there is no such woman there.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
He returned to Judah, and he said to him: “I did not find her. Moreover, the men of that place told me that a prostitute had never sat there.”
Darby Bible (DBY)
And he returned to Judah, and said, I have not found her; and also the men of the place said, No prostitute has been here.
Douay–Rheims Version (DRV)
He returned to Juda, and said to him: I have not found her; moreover the men of that place said to me, that there never sat a harlot there.
English Revised Version (ERV)
And he returned to Judah, and said, I have not found her; and also the men of the place said, There hath been no harlot here.
Free Bible Version (FBV)
Hirah went back to Judah and told him, “I couldn't find her, and the men there said, ‘There's no cult prostitute here.’”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And he returned to Judah, and said: ‘I have not found her; and also the men of the place said: There hath been no harlot here.’
King James Version (KJV)
And he returned to Judah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said, that there was no harlot in this place.
New Heart English Bible (NHEB)
He returned to Judah, and said, “I haven’t found her; and also the men of the place said, ‘There has been no prostitute here.’”
Webster Bible (Webster)
And he returned to Judah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said, that there was no harlot in this place.
World English Bible (WEB)
He returned to Judah, and said, |I haven't found her; and also the men of the place said, 'There has been no prostitute here.'|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
He returned to Judah, and said, “I haven’t found her; and also the men of the place said, ‘There has been no prostitute here.’”
Young's Literal Translation (YLT)
And he turneth back unto Judah, and saith, 'I have not found her; and the men of the place also have said, There hath not been in this place a separated one,'