Compare Verses

Genesis 29:8

American King James Version (AKJV)
And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and till they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep.
American Standard Version (ASV)
And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and they roll the stone from the well's mouth. Then we water the sheep.
Berean Study Bible (BSB)
But they replied, “We cannot, until all the flocks have been gathered and the stone has been rolled away from the mouth of the well. Then we will water the sheep.”
Bible in Basic English (BBE)
And they said, We are not able to do so till all the flocks have come together and the stone has been rolled away from the mouth of the water-hole; then we will get water for the sheep.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
They responded, “We cannot, until all the animals are gathered together and we remove the stone from the mouth of the well, so that we may water the flocks.”
Darby Bible (DBY)
And they said, We cannot until all the flocks are gathered together, and they roll the stone from the mouth of the well, and we water the sheep.
Douay–Rheims Version (DRV)
They answered: We cannot, till all the cattle be gathered together, and we remove the stone from the well's mouth, that we may water the flocks.
English Revised Version (ERV)
And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep.
Free Bible Version (FBV)
“We can't do that until all the flocks have arrived,” they told him. “Then we roll away the stone from the well and let the sheep drink.”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And they said: ‘We cannot, until all the flocks be gathered together, and they roll the stone from the well’s mouth; then we water the sheep.’
King James Version (KJV)
And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and till they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep.
New Heart English Bible (NHEB)
They said, “We can’t, until all the flocks are gathered together, and they roll the stone from the well’s mouth. Then we water the sheep.”
Webster Bible (Webster)
And they said, We cannot, until all the flocks are collected, and till they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep.
World English Bible (WEB)
They said, |We can't, until all the flocks are gathered together, and they roll the stone from the well's mouth. Then we water the sheep.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
They said, “We can’t, until all the flocks are gathered together, and they roll the stone from the well’s mouth. Then we will water the sheep.”
Young's Literal Translation (YLT)
And they say, 'We are not able, till that all the droves be gathered together, and they have rolled away the stone from the mouth of the well, and we have watered the flock.'