Compare Verses

Genesis 24:63

American King James Version (AKJV)
And Isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, the camels were coming.
American Standard Version (ASV)
And Isaac went out to meditate in the field at the eventide. And he lifted up his eyes, and saw, and, behold, there were camels coming.
Berean Study Bible (BSB)
Early in the evening, Isaac went out to the field to meditate, and looking up, he saw the camels approaching.
Bible in Basic English (BBE)
And when the evening was near, he went wandering out into the fields, and lifting up his eyes he saw camels coming.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And he had gone out to meditate in the field, as daylight was now declining. And when he had lifted up his eyes, he saw camels advancing from afar.
Darby Bible (DBY)
And Isaac had gone out to meditate in the fields toward the beginning of evening. And he lifted up his eyes and saw, and behold, camels were coming.
Douay–Rheims Version (DRV)
And he was gone forth to meditate in the field, the day being now well spent: and when he had lifted up his eyes, he saw camels coming afar off.
English Revised Version (ERV)
And Isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, there were camels coming.
Free Bible Version (FBV)
He went out into the fields one evening to think things over. He looked into the distance and saw camels coming.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And Isaac went out to meditate in the field at the eventide; and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, there were camels coming.
King James Version (KJV)
And Isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, the camels were coming.
New Heart English Bible (NHEB)
Isaac went out to walk in the field at the evening. He lifted up his eyes, and saw, and, look, there were camels coming.
Webster Bible (Webster)
And Isaac went out to meditate in the field at evening: and he lifted up his eyes, and saw, and behold, the camels were coming.
World English Bible (WEB)
Isaac went out to meditate in the field at the evening. He lifted up his eyes, and saw, and, behold, there were camels coming.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Isaac went out to meditate in the field at the evening. He lifted up his eyes and looked. Behold, there were camels coming.
Young's Literal Translation (YLT)
and Isaac goeth out to meditate in the field, at the turning of the evening, and he lifteth up his eyes, and looketh, and lo, camels are coming.