Compare Verses

Genesis 24:20

American King James Version (AKJV)
And she hurried, and emptied her pitcher into the trough, and ran again to the well to draw water, and drew for all his camels.
American Standard Version (ASV)
And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw, and drew for all his camels.
Berean Study Bible (BSB)
And she quickly emptied her jar into the trough and ran back to the well to draw water, until she had drawn water for all his camels.
Bible in Basic English (BBE)
And after putting the water from her vessel into the animals' drinking-place, she went quickly back to the spring and got water for all the camels.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And pouring out the pitcher into the troughs, she ran back to the well to draw water; and having drawn, she gave it to all the camels.
Darby Bible (DBY)
And she hasted and emptied her pitcher into the trough, and ran again to the well to draw water; and she drew for all his camels.
Douay–Rheims Version (DRV)
And pouring out the pitcher into the troughs, she ran back to the well to draw water: and having drawn she gave to all the camels.
English Revised Version (ERV)
And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw, and drew for all his camels.
Free Bible Version (FBV)
She quickly emptied her jar into the trough and ran back to the spring to get more water. She brought enough for all his camels.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And she hastened, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw, and drew for all his camels.
King James Version (KJV)
And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw water, and drew for all his camels.
New Heart English Bible (NHEB)
She hurried, and emptied her pitcher into the trough, and ran again to the well to draw, and drew for all his camels.
Webster Bible (Webster)
And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again to the well to draw water, and drew for all his camels.
World English Bible (WEB)
She hurried, and emptied her pitcher into the trough, and ran again to the well to draw, and drew for all his camels.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
She hurried, and emptied her pitcher into the trough, and ran again to the well to draw, and drew for all his camels.
Young's Literal Translation (YLT)
and she hasteth, and emptieth her pitcher into the drinking-trough, and runneth again unto the well to draw, and draweth for all his camels.